Вверх

Эфенди Мансурович Капиев - прозаик, литературовед, публицист, поэт-переводчик, писавший на русском, лакском и кумыкском языках.

Родился 13 марта 1909 года в дагестанском селении Кумух в семье мастера - кустаря, гравера и ювелира. Детские годы провел в Ставрополье, находясь там с отцом-отходником, там же обучился русскому языку, познакомился со стихами Пушкина и Кольцова. В 1919 году семья Капиевых вернулась в Дагестан и обосновалась в Темир-Хан-Шуре (г. Буйнакск), где Эффенди сперва воспитывался в детском доме, а позже был определен в школу-интернат для горских детей при Буйнакском педучилище.

В 1928 году, после окончания Буйнакского педагогического техникума, он некоторое время учительствовал в Аксайской семилетней школе, преподавал русский язык. Позже по путевке комсомола продолжал учебу в Ленинградском машиностроительном институте, но из-за болезни прервал учебу и вернулся в Дагестан.

Работал в редакции кумыкской газеты «Ёлдаш» («Товарищ»), позже - ответственным секретарем журнала «Строительство Дагестана» и «За коммунистическое просвещение».

Литературной деятельностью Э. Капиев стал серьезно заниматься с 1931 года, когда в газете «Красный Дагестан» был опубликован его рассказ «Приговор приведен в исполнение». Тогда же он первым в Дагестане начал переводить произведения дагестанских поэтов и прозаиков на русский язык. В областных газетах публикуются и его критические обзоры произведений дагестанских авторов, статьи об устном творчестве горцев и творческие портреты дагестанских поэтов и прозаиков.

В начале 1932 года Эффенди Капиев в 22-летнем возрасте становится ответственным секретарем ДАПП (Дагестанской Ассоциации Пролетарских Писателей).

Многое им сделано и в преддверии Первого Вседагестанского съезда писателей. Он собирал и сплачивал литературные силы Страны гор, отредактировал первый и единственный номер литературно-художественного журнала «Штурм» и книжку «Дагестанские поэты».

Член Союза писателей СССР с 1934 года.

Летом 1934 года, выступая на Первом Вседагестанском съезде писателей, Э. Капиев сказал:

«Сейчас, в связи с выступлением Максима Горького, к писателям предъявлены небывалые до сих пор требования и борьбе за качество... Писатель должен знать, что он пишет для миллионов, наш писатель должен знать, что за каждое слово он отвечает, во первых, перед страной, во-вторых, перед партией, и в третьих, перед историей... Писатель - если один не из ведущих, то один из передовых бойцов за социализм в нашей стране, и разрешите провозгласить такой лозунг: «Да здравствует зрелость и никаких скидок!».

На Первом Вседагестанском съезде писателей он вошел в состав Правления Союза писателей Дагестана, был избран делегатом Первого съезда писателей СССР. Вместе с группой литераторов из союзных и автономных республик Э. Капиев встречался с А. М. Горьким на его подмосковной даче в Горках, где читал свои переводы стихов Л, Гафурова. литература»

В 1934 году в Москве в Государственном издательстве «Художе­ственная литература» (ГИХЛ) вышла в свет первая дагестанская антология «Дагестан», составленная и отредактированная Э. Капиевым.

В 1935 году Э. Капиев переехал в Пятигорск, где работал в редакции газеты «Молодой ленинец». В том же году он побывал в селении Ашага-Стал у народного поэта Дагестана С. Стальского, тогда - то и возникло творческое содружество двух писателей.

С 1937 года Э. Капиев полностью отдает себя литературной деятельности. Много ездит по Дагестану, собирая и записывая фольклорные материалы и произведения дагестанских поэтов - представителей устной поэзии. В декабре 1938 года он читает одну из глав рукописи «Поэт» на декаднике новеллистов в Московском клубе писателей. В 1940 году Э. Капиев принимает участие в работе Всесоюзного съезда фольклористов в Москве, а в ноябре в Махачкале на встрече с творческой интеллигенцией в Институте истории, языка и литературы читает главы рукописи «Поэт», прототипом главного героя которой стал С. Стальский.

В том же году новеллы из книги «Поэт» были опубликованы в газетах «Дагестанская правда», «Правда», в журналах «Знамя», «Тридцать дней», «Смена», а в библиотечке журнала «Огонек» издана глава «Разговор о поэзии». С марта 1941 года книга полностью начала публиковаться в журнале «Молодая гвардия».

В декабре 1940 года Э. Капиев был награжден Почетной грамотой Президиума Верховного Совета ДАССР.

Началась Великая Отечественная война 1941-1945 годов. На фронт Э. Капиев не попал по болезни. С первых дней суровых испытаний он по заданию Пятигорского городского Комитета Обороны выступает с чтением своих произведений в госпиталях, на антифашистских митингах, перед воинами, отправляющимися на фронт, перед строителями оборонительных сооружений, выпускает сатирические агитки.

В январе 1942 г. Э. Капиев вместе с С. Бабаевским командируется в действующую армию на Южный фронт, в Ставропольскую кавалерийскую дивизию для написания книги о ее людях и героических делах.

Вскоре книга «Казаки на фронте» была издана в Пятигорске, но до читателя не дошла, весь ее тираж был уничтожен оккупантами.

Осенью 1942 года Э. Капиев в качестве спецкора газеты «Дагестанская правда» вновь отправляется в действующую армию под г. Моздок. Вскоре на страницах газеты появляются его очерки: «В отряде Кара Караева», «Письма немцев с Кавказа» и другие.

С 27 ноября 1942 года Э. Капиев работает вольнонаемным корреспондентом газеты Северо-Кавказского фронта «Вперед за Родину!»

21 января 1944 года Э. Капиев ложится в Пятигорский госпиталь № 5430 на операцию. 27 января после неудачной операции он скончался.

Он ушел из жизни в самом расцвете своих творческих сил, прожив неполных тридцать пять лет, выражаясь его словами, «на подступах к великому свершению».

На могиле Э. Капиева в Пятигорске Дагестанское правительство установило памятник с барельефом писателя работы М. Джемала. На памятнике высечена надпись с его изречением: «Родина, ты одна бессмертна, как мать... Пусть молодость моя откликнется в твоем доме».

В последующие годы книги Э. Капиева «Поэт», «Резьба по камню», «Фронтовые очерки», «Записные книжки», «Неизданное» неоднократно издавались и переиздавались в центральных и дагестанских издательствах и издательствах ряда союзных и автономных республик, издавались они и за рубежом.

Значительное место в творчестве Э. Капиева занимала и его переводческая деятельность. Им переведены на русский язык многие из произведений классиков дагестанской поэзии - О. Батырая, Махмуда, Ирчи Казака и его современников - поэтов Г. Цадаса, С. Стальского, А. Магомедова, А. Гафурова, Аткая, А. Акавова и других.

Высокую оценку творчеству Э. Капиева дал Н. С. Тихонов: «Он жил искусством, требовательным и честным, он был большевиком, человеком передовых идей, воином, смело глядевшим в глаза опасности. Его книги не забудутся. Они останутся в советской литературе, как книги о просторе и величии светлого человеческого духа, книги, написанные в эпоху величайшей борьбы и победы, честные и глубокие книги».

Именем Э. Капиева названы улицы в Махачкале, Буйнакске и Пятигорске, Лакский музыкально-драматический театр, библиотеки и школы. Его имя увековечено в книгах «Эффенди Капиев» М. Чудаковой, изданной в серии «Жизнь замечательных людей», и «Жизнь, прожитая набело» Н. Капиевой, по которой снят телефильм с одноименным названием.

Мудрость дня

Жизнь прекрасна...

05.08.2020 • Мудрые мысли

Жизнь прекрасна, когда творишь ее сам. Софи Марсо ... Читать далее

Мы ♥ Ислам

Мы в Telegram

Самые читаемые